Profil du membre Ding Traduction

中文

ding traduction chine

Membre depuis le 01/10/2016 25 Qpoints 23 Qlikes 10 questions
  • English
  • Français
中文

Diplômée d'une maîtrise ès lettres en Chine.Depuis 15 ans en France, j'ai aidé des amis à traduire des lettres, des documents et donné des cours de chinois. J'ai traduit un roman, à la demande d'un ami dont la mère était l'auteur. En 2016 j'ai créé ma micro entreprise comme DINGTRADUCTION. Je suis issue d'une lignée de traducteurs en Chine. Mes deux parents ont été pendant toute leur vie active traducteurs d'oeuvres littéraires. Comme eux, par vocation, par passion, je suis traductrice. J'adore ce genre de travail, quand j'ai le bonheur d'avoir trouvé enfin une expression qui corresponde bien à la signification originale. Et toujours, l'envie est plus forte que moi de corriger une erreur ou imprécision dans une traduction.

Domaines de compétence

  • Arts & littérature
  • Sciences humaines & sociales
  • Conversation & Quotidien

Formation

Spécialisations

Cinéma, Beaux-arts et Sciences Humaines

Diplômes
1985-1988 Maîtrise de lettres, Centre de recherche sur l’art cinématographique de Chine,
1981-1985 Licenciée en sciences économiques, Institut d’économie de Beijing Pékin, Chine

Expérience professionnelle

2016 - Créatrice et entrepreneuse ,Seignosse, France " DING TRADUCTION"
• localisation en chinois pour les web sites
• traduction d’un long article sur l’artiste Christian Gaillard du chinois au français pour la galerie « Dom-Art », etc.
1996 – 2004 Professeure associée et directrice de secteur du marché de cinéma,Pékin, Chine,à Université de Cinéma de Pékin, Dept.de Production et Management de Film
1999-2001 Rédactrice,Pékin, Chine
rédaction et organisation de textes pour le Magazine feminin « Women’s Day »(l’Ami de la Santé)